Translation Failures

Off-topic discussion.
User avatar
Blaze Moonspear
Hoopster
Hoopster
Posts: 174
Joined: Mon Feb 16, 2015 5:34 pm
Current Project: Super Mario - Bowser's Revenge

Translation Failures

Postby Blaze Moonspear » Wed May 13, 2015 7:49 pm

Basically, the idea here is that you use some sort of online translator, and post some of the weird things that happen when you translate something from English to another language, then back to English.

An easy way to get some of these bad translations would be to use something like this: http://ackuna.com/badtranslator

I'll provide some examples of what somehow happened when I translated random stuff a bunch of times through various languages and back to English.
Spoiler: show
Original text:

"One v One me brah final destination pichu v pichu 3 leet 5 me insert logic here eleventy seven your mom your face your mom's face life is divided by zero song name darude sandstorm"

...43 translations later, Yandex gives us:

"And, and, and my sister and I, article five, the last Chapter speaker's certificate,PMP certification, 3. news. 5. The reason sex, seven, ten, and my mother's mother is the Central subsystem of an artist,the name of the video server.
Spoiler: show
Original text:

"Pancakes and pizza"

...43 translations later, Yandex gives us:

"Pizza"
Spoiler: show
Original text:

"Shigeru Miyamoto"

...43 translations later, Yandex gives us:

"In"
Spoiler: show
Original text:

"If you mess up this translation I'll steal your pants while you're sleeping in a motel on the other side of Russia"

...43 translations later, Yandex gives us:

"If they don't know what to write, where to find the hotel, shuttle service and سأسرق, but not Ukrainian
Spoiler: show
"Snivy is best Pokemon"

...43 translations later, Yandex gives us:

"The best deep water in the little pokemon."
I can't even.
Guaranteed 100% Beefless

Image Spoiler free since '93, a year before there was even me! Oh wait... never mind.
Spoiler: show
Image Also available in alicorn form!
Spoiler: show
Image Also available in dragon form!
Spoiler: show
Image Also available in necromancer form!

User avatar
Murphmario
Larry Koopa
Larry Koopa
Posts: 2178
Joined: Fri Dec 20, 2013 7:07 pm
Current Project: Project planned; waiting for SMBX2 Beta 4

Re: Translation Failures

Postby Murphmario » Wed May 13, 2015 8:45 pm

Spoiler: show
"Petit Computer comes with features that allow other people to see the programs you create. When you have a friend nearby, you can use your Nintendo DSi's Wireless Communications feature to exchange programs. And when you want to release a program to an even wider audience, you can save it onto an SD Card, load it onto your PC, and then use a browser to convert it into a QR code that lets easily make your work public. These programs can then be loaded onto a Nintendo DSi by using its camera to scan the resulting QR code."

43 Translations later, Yandex gives us:

"Some of this material, you can do what we can do for people, and I think that if you want, you can define the Playstation wireless, another option, if you want to do, so the answer is yes, write a book, You don't want to download them to your computer using the TP brawzer on that qr code in this application, people can't do this, for the camera to capture qr codes how to play this game, you can download it. "
Spoiler: show
"Bullies are a race of creatures that are found in Lethal Lava Land in Super Mario 64 and Super Mario 64 DS. Their name and design are based on the word 'bully', referring to their aggressive behavior, and a 'bull', referring to their horns and charging attack pattern. A Bully resembles a black sphere with green feet, angry eyes and two bright yellow bull horns."

...43 translations later, Yandex gives us:

"National minorities in lion land, super Mario,super Mario 64 64DS number of representatives of a killer. C prinjat theft, aggression, cow is a project based on that, it looks similar to the one for the red. Say, black,Yesil, legs,all day today with her pain in the eyes of the model."
Spoiler: show
"World Mushroom (called Mushroom World on Miiverse) is the second Special World in Super Mario 3D World. It sits adjacent to World Flower and consists of remixes of previous courses. It is unlocked after clearing Cosmic Cannon Cluster in World Star. This world contains seven regular courses and one Mystery House."

...43 translations later, Yandex gives us:

" World of fungi called miiverse. separate world,super mario 3D isn't the world a ladder last year, in this position your hands on your head,star world,seven people in the house.
Reposting these.
Now taking graphics requests:
https://docs.google.com/forms/d/1urWpFq ... #responses

My graphics pack:
http://www.supermariobrosx.org/forums/v ... t=1960/url

Really tempted to just make a general graphics thread for all of my graphics instead of just making individual threads for each of them.

User avatar
HenryRichard
Ludwig von Koopa
Ludwig von Koopa
Posts: 2846
Joined: Mon Dec 23, 2013 12:09 pm
Flair: Is this where I type my password?
Contact:

Re: Translation Failures

Postby HenryRichard » Wed May 13, 2015 10:58 pm

I took this from wikipedia:
Spoiler: show
Super Mario Bros. is a 1985 platform video game internally developed by Nintendo R&D4 and published by Nintendo as a pseudo-sequel to the 1983 game Mario Bros. It was originally released in Japan for the Family Computer on September 13, 1985, and later that year for the Nintendo Entertainment System in North America, Europe on May 15, 1987 and Australia in 1987. It is the first of the Super Mario series of games. In Super Mario Bros., the player controls Mario and in a two-player game, a second player controls Mario's brother Luigi as he travels through the Mushroom Kingdom in order to rescue Princess Toadstool from the antagonist Bowser.
And some number of google translates later:
Spoiler: show
Game platform Super Mario Brothers famikom, North America, the date of the release October 17 September 13 of the year NES 1985. Arcade Mario Brothers, mushrooms to debut in the UK in the first game, will be marked Mario has succumbed to order Bowser and men and goombas princess toadstool mushrooms, many enemies of other powerful When memorable as UPS , series to discuss friend, a co-op and troopas. The first version 18 of NES game of games. More recently, in 2003, 40.23 million copies of more than through the Super Mario Brothers, bestseller among all the time to sell all over the world, then the virtual console for the last Wii games sell best to have 79.18 million Play Wii games. The success of the first 1983 NES game after the computer games and the game industry in a number of responsibility plague again. In 2015, since the premiere, the 30th anniversary of Super Mario Brothers.
Jesus is my savior.

User avatar
Waddle
Tellah
Tellah
Posts: 1570
Joined: Sun Sep 07, 2014 4:59 am
Flair: The goblin uprising is upon us

Re: Translation Failures

Postby Waddle » Thu May 14, 2015 7:16 am

Spoiler: show
Original text:

"This is gonna be really messed up, I guarantee it."

...33 translations later, Yandex gives us:

"Very difficult to control."
Spoiler: show
Original text:

"I like cake a lot, but I prefer cookies."

...33 translations later, Yandex gives us:

"I like pasta very well,but I made the cake."

HOW EVEN
And then I decided to type some random words.. and the result.. woah.
Spoiler: show
Original text:

"Turtle cow weather tree beautiful gibberish point truly"

...43 translations later, Yandex gives us:

"Might be in the shortest possible time!!!! In some cases, an animal, a tree, and this question is in the air, and, in fact, is almost useless. "
Image

User avatar
RudeGuy
Luigi
Luigi
Posts: 4992
Joined: Fri Dec 27, 2013 7:36 am
Flair: local guy
Current Project: a random smw hack
Chat Username: rudeguy

Re: Translation Failures

Postby RudeGuy » Thu May 14, 2015 8:33 am

Original:
Hello, I'm a rude guy and I'm mean

Result (after 43 translates with Yandex):
Hello my friend, I said

...What even
im bored

User avatar
mechamind
Nipper Plant
Nipper Plant
Posts: 765
Joined: Thu Apr 02, 2015 9:56 pm
Flair: You can set your mind to it!

Re: Translation Failures

Postby mechamind » Thu May 14, 2015 10:05 am

Waddle Derp wrote:And then I decided to type some random words.. and the result.. woah.
Spoiler: show
Original text:

"Turtle cow weather tree beautiful gibberish point truly"

...43 translations later, Yandex gives us:

"Might be in the shortest possible time!!!! In some cases, an animal, a tree, and this question is in the air, and, in fact, is almost useless. "
Where did you go and what language did you use for that translation? I'd like to try it out myself. Translating random words into something that could make sense seems fun.
Enjl wrote:
The Thwomp King wrote: Should I be offended or proud? XD hahaha
oh my god did you just ping everyone again
http://www.supermariobrosx.org/forums/v ... 48&t=13185

* * * * *

Mechamind is on YouTube! - mechamind90 (or my alternate channel)
Setting up elsewhere too - http://www.mechamind.com (plus my forum)

The upper echelon of pixel art? (If you didn't know, I like these games too.)
Click for My DX-Ball 2 playlist or My Rival Ball playlist

User avatar
Waddle
Tellah
Tellah
Posts: 1570
Joined: Sun Sep 07, 2014 4:59 am
Flair: The goblin uprising is upon us

Re: Translation Failures

Postby Waddle » Thu May 14, 2015 10:31 am

mechamind wrote:
Waddle Derp wrote:And then I decided to type some random words.. and the result.. woah.
Spoiler: show
Original text:

"Turtle cow weather tree beautiful gibberish point truly"

...43 translations later, Yandex gives us:

"Might be in the shortest possible time!!!! In some cases, an animal, a tree, and this question is in the air, and, in fact, is almost useless. "
Where did you go and what language did you use for that translation? I'd like to try it out myself. Translating random words into something that could make sense seems fun.
It's in the OP as well;
http://ackuna.com/badtranslator
Image

User avatar
HeroLinik
Cyan Yoshi Egg
Cyan Yoshi Egg
Posts: 3453
Joined: Fri Dec 20, 2013 1:28 pm
Current Project: TCGA Remake
Chat Username: Look below my avatar
Contact:

Re: Translation Failures

Postby HeroLinik » Thu May 14, 2015 12:04 pm

I'm gonna try it:

"I am making a level for contest 11. I am going to win this time around!"

43 translations later...

"11. they don't mean anything!!!!"

What in the...?
I support: show
Lol, you got trolled. Move along, if you please.
YouTube channel

Moderator of the r/Pokemon Discord server since 2019.

User avatar
Pseudo
Peach
Peach
Posts: 5543
Joined: Wed Jan 08, 2014 12:04 am
Current Project: ???

Re: Translation Failures

Postby Pseudo » Thu May 14, 2015 1:49 pm

Input: Hi, I'm Pseudo Dino, a staff member of the Mario forums administrated by Joey, a user with a water turtle as his avatar.

43 translations later... "Hi, Mario, I was not ready, the user of the toy."

Input: Sheik is the best fighter in Super Smash Brothers Four without any doubt after the latest update. Diddy Kong, formerly the strongest character in the game, had his famous "hoo hah" combo nerfed, although he is still a top tier contender.

43 translations later... "Tomorrow my boss is a warrior, four cold brother, it's best to end of message, no doubt. Diddy Kong dragon, and the name of the game ... if a top level competitor, because even the password."
its ya girl pseudo and im back on a provisional basis

"sterydy Behemoth expiable novae iconically night owl ticklish turbocharger bactrian riveting . Solidus quits frothy managua scrimper shadowy enthusiastically rearrangement curviness matronliness pinyin piroshki gradual hysterically locker room versed . Horrendous unicorn transnational parka lasso very forbiddingly laborsaving cochabamba hair-raising floozy philter transnational ."
- a spam account, 2016


User avatar
ShadowStarX
Bronze Yoshi Egg
Bronze Yoshi Egg
Posts: 1550
Joined: Mon Jan 27, 2014 7:21 am
Current Project: The Mysteries of Bowser's Castle
Chat Username: ShadowStarX
Contact:

Re: Translation Failures

Postby ShadowStarX » Thu May 14, 2015 3:32 pm

"It's going to be an awesome thread"
I don't know how many translations later
"The purpose of interest"
"Look me in the eyes and tell me that ad isn't funny." - Shadow Yoshi, 2015
"hitaswitchtohitanotherswitchandseewhathappens" syndrome - Waddle, 2016
"I am in a call with a Natsu" - MECHDRAGON777, 2016
"A serious joke question" - MECHDRAGON777, 2020

My Project - The Mysteries of Bowser's Castle


User avatar
h2643
Ludwig von Koopa
Ludwig von Koopa
Posts: 2896
Joined: Sat Dec 21, 2013 7:23 am
Flair: Украинец
Current Project: RL
Chat Username: h/hnumbers

Re: Translation Failures

Postby h2643 » Thu May 14, 2015 3:36 pm

Original text:
Everyone likes h2643 because he is awesome!

"Translated" text:
H2643.!!! love it!


Lmao dis is funny!

User avatar
Blaze Moonspear
Hoopster
Hoopster
Posts: 174
Joined: Mon Feb 16, 2015 5:34 pm
Current Project: Super Mario - Bowser's Revenge

Not

Postby Blaze Moonspear » Thu May 14, 2015 6:50 pm

Original text:

"I'm glad I made this thread. ^_^"

...43 translations later, Yandex gives us:

"I'm so glad how this works? Yes, what is it? "

Also, I translated "The Ballad of Sponge" from Vinesauce. It's a bit long, so I had to use multiple sets of translations. Just imagine how long it would be if it included my lyrics for verses 2-5...
Spoiler: show
Original text:

"All the sadness in the world I soak, I want to cry but instead I choke. My sadness tries to hide, but broken am I deep inside. My brothers forget me. The princess left me. Maybe dreams do come true... Maybe... Maybe they will shout my name. Maybe I'll find my fame. Orange is a lonely color... Being a Sponge... sucks"

...43 translations later, Yandex gives us:

"The world is in danger, but wet, I want to cry, but don't try to hide love in the first place, but it disappeared, and no money, like me, I almost forgot, Princess, Let me go, and not the dream become a reality...... Maybe...maybe we can say that it was my birthday. In the light of orange mouth."
Guaranteed 100% Beefless

Image Spoiler free since '93, a year before there was even me! Oh wait... never mind.
Spoiler: show
Image Also available in alicorn form!
Spoiler: show
Image Also available in dragon form!
Spoiler: show
Image Also available in necromancer form!

User avatar
h2643
Ludwig von Koopa
Ludwig von Koopa
Posts: 2896
Joined: Sat Dec 21, 2013 7:23 am
Flair: Украинец
Current Project: RL
Chat Username: h/hnumbers

Re: Not

Postby h2643 » Fri May 15, 2015 9:48 am

Blaze Moonspear wrote:...43 translations later, Yandex gives us:
Fun fact: Yandex is a russian translator.

User avatar
RudeGuy
Luigi
Luigi
Posts: 4992
Joined: Fri Dec 27, 2013 7:36 am
Flair: local guy
Current Project: a random smw hack
Chat Username: rudeguy

Re: Translation Failures

Postby RudeGuy » Fri May 15, 2015 10:04 am

I tried this again, with some things Bertie said once:

Original:
"to smbx guys! FUCK YOU!!!"
"rude boys in the chat!"
-bertie

After 33 translates:
"smbx friends! Good luck! ! Together!!!!!! If you're a naughty naughty boy! Blog Football."
im bored

glitch4
Ludwig von Koopa
Ludwig von Koopa
Posts: 2571
Joined: Tue Dec 31, 2013 3:43 pm

Re: Translation Failures

Postby glitch4 » Fri May 15, 2015 10:44 am

first
Spoiler: show
Original:
Merio came to hell for some Luigi's spaghetti.

Translation (Max 43):
The sensitive, the devil, Luigi and spaghetti.
second
Spoiler: show
Original:
When Toad ate a crap, bowser was born.

Translation (33):
If you want to eat, but damn machine.
last:
Spoiler: show
Original text:

"The player navigates through the game via two game screens: an overworld map and a level play-field. The overworld map displays an overhead representation of the current world and has several paths leading from the world's entrance to a castle."

...33 translations later, Yandex gives us:

"Command attention in the game, two channels: on the map of the country. The first letter (the majority), I think that the universe, the universe, the other path leads to the entrance of the Palace."

User avatar
ShadowStarX
Bronze Yoshi Egg
Bronze Yoshi Egg
Posts: 1550
Joined: Mon Jan 27, 2014 7:21 am
Current Project: The Mysteries of Bowser's Castle
Chat Username: ShadowStarX
Contact:

Re: Translation Failures

Postby ShadowStarX » Fri May 15, 2015 10:50 am

Original text:
Bossedit8 is a famous smbx player. He has a youtube channel with over 4000 subscribers. He plays usually with Mario. He's been playing SMBX for over 5 years.
Valtteri is an admin on the smbx forums, like Joey and Pseudo-dino. He's the leader of the offical community contests and he created 3 famous episodes: Vallteri Island, The Mushroom Robbers, Return to Dinosaur Land.
Bertie was an annoying member of the forums, because he spammed multiple useless posts, created multiple accounts, etc

Translated text:
Chairman Cheng edit Smbx eight known. Found in 4000. Mario YouTube. Smbx I can not play for more than five years.
Game, Valtteri handle Dino enjoy smbx. Return to Dinosaur Playground, Valtteri mushroom theft, rebellion against the Head of State, three events on the island.
A wide range of topics, such as junk mail, in the form of entertainment, in some Member States

Used google translate.
"Look me in the eyes and tell me that ad isn't funny." - Shadow Yoshi, 2015
"hitaswitchtohitanotherswitchandseewhathappens" syndrome - Waddle, 2016
"I am in a call with a Natsu" - MECHDRAGON777, 2016
"A serious joke question" - MECHDRAGON777, 2020

My Project - The Mysteries of Bowser's Castle


User avatar
Murphmario
Larry Koopa
Larry Koopa
Posts: 2178
Joined: Fri Dec 20, 2013 7:07 pm
Current Project: Project planned; waiting for SMBX2 Beta 4

Re: Translation Failures

Postby Murphmario » Fri May 15, 2015 4:10 pm

glitch4 wrote:
Spoiler: show
Original text:

"The player navigates through the game via two game screens: an overworld map and a level play-field. The overworld map displays an overhead representation of the current world and has several paths leading from the world's entrance to a castle."

...33 translations later, Yandex gives us:

"Command attention in the game, two channels: on the map of the country. The first letter (the majority), I think that the universe, the universe, the other path leads to the entrance of the Palace."
The last sentence in this one actually makes sense, considering Switch Palaces exist, and you have to unlock them using secret exits.
Now taking graphics requests:
https://docs.google.com/forms/d/1urWpFq ... #responses

My graphics pack:
http://www.supermariobrosx.org/forums/v ... t=1960/url

Really tempted to just make a general graphics thread for all of my graphics instead of just making individual threads for each of them.

User avatar
LordKofu
Ripper II
Ripper II
Posts: 363
Joined: Mon Nov 24, 2014 1:25 pm
Current Project: The Antique Secret of the Four Coins

Re: Translation Failures

Postby LordKofu » Fri May 15, 2015 5:56 pm

Holy crap that actually makes sense.



Original text:

"This thread is going to be locked soon."

...43 translations later, Yandex gives us:

"This, in turn, can be implemented in the near future."
If you notice any grammar errors or other language mistakes, please notify me.

My minisode: http://www.supermariobrosx.org/forums/v ... 36&t=13815

User avatar
Blaze Moonspear
Hoopster
Hoopster
Posts: 174
Joined: Mon Feb 16, 2015 5:34 pm
Current Project: Super Mario - Bowser's Revenge

Re: Translation Failures

Postby Blaze Moonspear » Fri May 15, 2015 6:48 pm

This is normal, can be used in the future.
Guaranteed 100% Beefless

Image Spoiler free since '93, a year before there was even me! Oh wait... never mind.
Spoiler: show
Image Also available in alicorn form!
Spoiler: show
Image Also available in dragon form!
Spoiler: show
Image Also available in necromancer form!

User avatar
ShadowStarX
Bronze Yoshi Egg
Bronze Yoshi Egg
Posts: 1550
Joined: Mon Jan 27, 2014 7:21 am
Current Project: The Mysteries of Bowser's Castle
Chat Username: ShadowStarX
Contact:

Re: Translation Failures

Postby ShadowStarX » Sat May 16, 2015 1:45 am

Original:
The Mario franchise is the best selling video game franchise of all time, if we count the spin-offs, like Mario kart, Paper Mario, etc... Most of the games are made by Nintendo and these games released just on Nintendo consoles, except some unofficial ones, like Mario Forever and SMBX on PC. We can play the older Nintendo-exclusive games on emulators. Nintendo removed all Nintendo system-related ROMs from xxx (I don't say the site's name)
Translation:
So Mario, fire, video releases, explanations, etc. previous Mario Kart for Nintendo Paper Mario figures on a computer always, but usually Official Nintendo - Mario, SMBX before most of his career. We play old Nintendo emulator. Cash for Nintendo - distribution (site name) is.
"Look me in the eyes and tell me that ad isn't funny." - Shadow Yoshi, 2015
"hitaswitchtohitanotherswitchandseewhathappens" syndrome - Waddle, 2016
"I am in a call with a Natsu" - MECHDRAGON777, 2016
"A serious joke question" - MECHDRAGON777, 2020

My Project - The Mysteries of Bowser's Castle



Return to “Sandbox”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests